By Stacy Fang-Ching Teng
The Puyuma humans stay in southeastern Taiwan in Taitung urban and Peinan Township in Taitung County . There are nonetheless fourteen extant Formosan (Austronesian) languages in Taiwan , yet purely 13 indigenous teams are formally acknowledged by means of the Taiwanese executive. the current learn investigates the Nanwang dialect of the Puyuma language, spoken by means of the folks in Nanwang and Paoshang Suburbs of Taitung urban in southern Taiwan .The target of this grammar is to explain the phonology and morphosyntax of Puyuma. The paintings is descriptive in nature, and the theoretical framework hired is simple Linguistic conception (BLT), following Dixon (1994, 1997) and Dryer (2006). BLT emphasis es the necessity to describe every one language in its personal phrases, instead of impos ing on it innovations derived from different languages . hence, during this learn, the writer abandons conventional phrases utilized by linguists learning Philippine-type languages, corresponding to 'agent focus', 'patient focus', 'locative focus', or 'instrumental focus', and replaces them with the phrases like 'transitive' and 'intransitive' which are extra accepted to lots of the world's linguists.
Read Online or Download A reference grammar of Puyuma, an Austronesian language of Taiwan PDF
Similar foreign language study & reference books
The fundamental phrases you want to speak with the nation’s 8-plus million Haitian Creole audio system while you're traveling to Haiti to assist with the relaxation attempt or to assist in its rebuilding, Haitian Creole Phrasebook is your must-have source. as well as that includes content material in particular regarding aid and rebuilding, this booklet additionally covers the fundamental subject matters equivalent to introducing your self, requesting instructions, giving directions, or inquiring for info.
Le présent quantity réunit les contributions d’un colloque sur l. a. pensée sémiotique et linguistique des Idéologues qui s’est tenu à Berlin du three au five octobre 1983. Ce recueil d’articles fait suite à un fascicule de l. a. revue Histoire Epistémologie Langage qui était consacré au même sujet et dont il complète et amplifie les views en ce qui concerne los angeles portée européenne de los angeles dialogue.
Tendencies IN LINGUISTICS is a sequence of books that open new views in our realizing of language. The sequence publishes cutting-edge paintings on middle components of linguistics throughout theoretical frameworks in addition to experiences that offer new insights through development bridges to neighbouring fields akin to neuroscience and cognitive technological know-how.
- Ay Baati Wolof: A Wolof Dictionary
- Corps locaux
- The Sociolinguistics of Identity (Advances in Sociolinguistics)
- A New Introduction to Old Norse - Part II - Reader
- La méthode Brejniev: Analyse et histoire d’un règne
- La comunita, la morte, l’Occidente: Heidegger e l’ideologia della guerra (Nuova cultura)
Extra resources for A reference grammar of Puyuma, an Austronesian language of Taiwan
Tsuchida (1983) subgrouped the Formosan languages into three groups, based on shared similarities: Atayalic, Northwest Formosan (including Taokas-Babuza, Saisiyat, and Pazeh), and Southern Formosan (including Tsouic, Rukai, and Paiwanic). Paiwanic comprised Amis, Bunun, Puyuma, and Paiwan. Recently, Blust (1999b) has placed Puyuma in a first-order branch of its own. He proposes ten first-order groups, based mainly on shared phonological innovations: Atayalic (Atayal, Seediq), Northwest Formosan (Saisiyat, Kulon, Pazeh), East Formosan (Basay-Trobiawan, Kavalan, Amis, Siraya), Western Plains (Taokas-Babuza, Papora-Hoanya, Thao), Tsouic (Tsou, Saaroa, Kanakanavu), Puyuma, Paiwan, Rukai, Bunun, and Malayo-Polynesian.
O] / __ [+velar, +nasal] Thus, gung “ox” is pronounced as [go%], and Lutung [#uto%]. 3 Phonotactics This section shows the surface phonotactic combinations in Nanwang Puyuma. 5 are created by looking at Lin’s (1984) material and my own fieldnotes. Combinations marked in grey (both light and dark gray) 6 are combinations not found in Lin (1984). Lin (1984) reports that the gaps such as /gi/, /eT/, /id/, /ig/, /ag/, and /eg/ might just be an accident. From my field notes, these gaps can indeed be filled in.
6 indicate that the examples with such consonant clusters are found in the corpus. No examples of consonant clusters with two identical phonemes or two homorganic oral stops are found, and are marked in grey. 7 apicalisation 7 non-apicalisation senay [s*naj] ngiseL [%is&'] semipsip [s*mipsip] masenkin [mas&nkin] seLap [s*'ap] benaseng [b&nas&%] asepan [as*pan] masemek [mas*m&k] benabase [b&nabas*] Sometimes the schwa becomes an apical vowel after /r/. For instance, marengay [mar(%aj], arebu [ar(bu].
A reference grammar of Puyuma, an Austronesian language of Taiwan by Stacy Fang-Ching Teng